Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3759/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
سمع
Verbe (transl.)
semeʿ
Mudāriʾ
a : ye-smaʿ
Forme
I-e-e
Participe actif
sāmeʿ
Participe passif
masmūʿ
Masdar 1
samaʿ
Masdar 2
samāʿ
Masdar 3
samaʿān
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir entendu, écouté, compris PA
انت سامعنى كويّس ولاّ اعيد لك الكلام تاني enta sameʿ-ni kwayyes w alla ʿīd ek-kalām tāni Est-ce que tu m’as bien entendu ou est-ce que je dois répéter ce que j’ai dit?
avoir entendu dire, parler de qqn PA
انا ماشفتوش بسّ سامع عنّه ʾana ma šoft-ū-š bass_sāmeʿ ʿann-o Je ne l’ai pas vu mais j’en ai entendu parler.
ê. entendu, considéré, respecté, (par les autres) PP
كلمته مسموعة في وسط أهله kelmet-o masmūʿa f wesṭ_ahl-o Il est respecté dans sa famille. locution
ê. enregistré, acoustique, auditif, audible PP
بقى فيه كتب مسموعة لكلّ التخصّصات baqa fīh kotob masmūʿ-a le koll et-taḫaṣṣoṣāt Il y a des livres enregistrés que l’on peut écouter dans toutes les branches du savoir.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
écouter vi
... يامقرّبين الفجر نوره ومطلعه مدّوا المسامع في المجامع واسمعوا.... ya m-qarrabīnel-fagr nur-o we maṭlaʿ-o med-du l-masāmeʿ fel magameʿ wesmaʿ-u Vous qui approchez de l’aube, de sa lumière, tendez l’oreille dans les assemblées et écoutez! Aḥmad Fu’ād
ma ahla l-qasāyed
ouïr, entendre vt-cod ه
هوّ سمعنى بسّ بيستعبّط ومكسّل يقوم howwa semeʿ-ni bass_bye-staʿbaṭ we m-kassel ye-qūm Il m’entend mais il fait l’idiot et n’a la flemme de se lever.
écouter, entendre vt-cod هـ
ما تسمعيش غير كلام عقلك ma te-smaʿī-š ġēr kalām ʿaql-ek N’écoute que la voix de ta raison.
écouter qqn, obéir à qqn vt-cod هـ
في السبوع بيقولوا اسمع كلام امّك وماتسمعش كلام ابوك fes-subūʿ bey-qūl-ū s-maʿ kalām ʾomm-ak_w ma tesmaʿ-š kalām abū-k Le septième jour après la naissance de l’enfant on lui dit : “Obéis à ta mère et n’obéis pas à ton père.
entendre dire que, parler de vt-coi عن هـ
انا ماجرّبتش الشامبو ده بسّ سمعت عنّه ʾana ma garrab-t-eš eš-šambu da bass_s-meʿ-t ʿann-o Je n’ai pas essayé ce shampooing mais j’en ai entendu parler.
écouter, entendre, realiser, exaucer les voeux de qqn vt-coi من ه
... يسمع منّي ويطمّنّي وياخد من عمري و يدّيك ... ye-smaʿ menn-i w y-ṭammen-i w yā_ḫod menn-i w ye-ddī-k ... que Dieu m’exauce et me tranquillise et prenne de mes jours pour en rajouter au tiens ... chanson de Chadia
écouter, entendre, entendre un avis, écouter qqn vt-coi ل ه
.... يا أغلى حبيب من قلبي قريب اسمع للشوق واسمع لي ye ʾaġla ḥabīb men qalb-i qarīb esmaʿ le š-šōq w esmaʿ l-i ... mon bien-aimé le plus cher, proche de mon coeur, écoute ta passion et obéis-moi ! chanson de Ragheb Allama
audition, écoute
سماع الموسيقى بيريّح الأعصاب samāʿ el-musīḳa bey-rayyaḥ el-ʾaʿṣāb ِEِcouter de la musique repose les nerfs.
oreille, audition, perception par l’ouie
أقوى حاسّة عند الأطفال لمّا بيتولدوا هىّ حاسّة السمع ʾaqwa ḥāssa ʿand el-ʾaṭfāl lamma byet-weld-u heyya ḥāsset es-samʿ Le sens le plus développé chez les nouveaux nés c’est l’ouïe.
obéissance à qqn, écoute d’un avis
هوّ ما فيش سمعان كلام خالص لازم أزعّق howwa ma fī-š samaʿān kalām ḫāleṣ lāzem ʾazaʿʿaq On ne m’écoute pas et il faut que je gronde.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعالي سماعي / ية سماعيّة samāʿi / samaʿeyya relatif à l’audition, auditive, audio
المذاكرة لازم تكون بورقة و قلم المذاكرة السماعي دى ما بتنجّحش el-mozakra lāzem te-kūn_b waraqa w qalam el- mozakra s-samāʿi di ma bet-naggaḥ-š Il faut étudier les cours une feuille et un crayon à la main parce que l’étude orale ne mène pas à la réussite.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023