Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3691/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
اتسلّح
Verbe (transl.)
et-sallaḥ
Mudāriʾ
a : yet-sallaḥ
Forme
et+II
Participe passif
met-sallaḥ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. armé PP
همّ متسلّحين بقناعاتهم الديمقراطيّة homma met-sallaḥ-īn be ḳanaʿat-hom ed-demokrateyya. Ils sont armés de leurs convictions démocratiques.
ê. armé, doté d’armes, fourni en armes PP
العصابات في افريقيا متسلّحة بأسلحة متطوّرة el-ʿeṣabāt fe ʾafreḳya met-sallaḥ-a b ʾasleḥa mota-ṭawwera Les gangs africains sont munis d’armes évoluées.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. armé, doté, muni d’armes vi
من أسباب انتشار العنف إنّ المعارضة اتسلّحت men ʾasbāb entešār el-ʿonf enn el-maʿarḍa t-sallaḥ-et Une des raisons de la propagation de la violence est que l’opposition a été armée.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِتفَعَّل متسلّح /ة متسلّحين met-sallaḥ /a
met-sallaḥīn armé
أيّام الثورة الناس المتسلّحة ما كانتش خايفة ʾayyām es-sawra n-nās el-met-sallaḥa ma kān-et-š ḫayfa Pendant la révolution les gens armés n’avaient pas peur.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023