Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3616/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتسافل
et-sāfel es-sāfel
e : yet-sāfel yes-sāfel
et+III
met-sāfel

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir vulgaire, basvi
بتتسافل لمّا حدّ بينتقدها  btet-sāfel lamma ḥadd_bye-ntaqed-haElle devient vulgaire lorsqu’on la critique.
ê./ devenir grossier, mal élevé, impertinentvt-coi على ه
اتسافلت على اخوها فضربها بالقلم et-saflet ʿala ʾaḫū-ha fa ḍarab-ha bel-qalamElle a été impertinente avec son frère, alors il l’a giflée.
ê./ devenir impertinent, insolentvt-coi على ه
إيه اللي خلّاه يتسافل على ابوه بالشكل ده ēh elli ḫallā-h yet-sāfel ʿala bu-h beš-šakl_daQu’est-ce qui l’a rendu aussi insolent avec son père ?


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021