Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3333/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
اتزاح
Verbe (transl.)
et-zāḥ
ez-zāḥ
Mudāriʾ
ā : yet-zāḥ
yez-zāḥ
Forme
et+I
Participe passif
met-zāḥ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. déplacé, poussé PP
أكيد الدولاب ده متزاح من مكانه akīd ed-dulāb da met-zāḥ men makān-o Cette armoire a été sûrement déplacée.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. écarté, éloigné, dissipé, s’éloigner, se dissiper vi
المحاضرة خلصت على خير أهو همّ واتزاح el-moḥaḍra ḫelṣ-et ʿala ḫērʾaho hamm_we t-zāḥ La conférence s’est bien passée, voilà un souci de moins.
s’écarter, se pousser, s’éloigner vi
اتزاح شويّة عشان اعرف اقعد et-zāḥ šwayya ʿašān a-ʿraf a-ʿʿod Ecarte-toi un peu pour que je puisse m’asseoir.
ê. débarrassé, déchargé, délivré de qqch vt-coi من على هـ
الحمد لله الشغل اتزاح من علي قفايا el-ḥamdo lel-lāh eš-šoġl et-zāḥ men ʿala qafā-ya Grâce à Dieu le travail s’est déchargé de sur mon dos.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023