Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 324/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استبشر
esta-bšar
a : yesta-bšar
X
mesta-bšer
estebšār

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. optimistePA متفائل mo-tafāʾel
احنا مستبشرين خير بنتيجة الانتخابات eḥna mesta-bšarīn ḫēr be-natīget el-enteḫabātNous sommes optimistes quant au résultat des élections.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
augurer favorablementvt-coi ب ه يتفائل yet-fāʾel
استبشرت بيك خير esta-bšar-t bīk ḫērTu es un véritable porte-bonheur.Locution


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021