Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3104/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



انزعج
en-zaʿag
e : yen-zeʿeg
VII
menzeʿeg munzaʿeg
enzeʿāg

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. agacé, gêné, inquiété, importunéPA
هوّ منزعج من التعليمات الجديدة howwa monzaʿeg met-taʿlimāt eg-gedīdaIl est agacé par les nouvelles instructions.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. agacé, contrarié, incommodévi
انزعج لمّا شافهم مع بعض en-zaʿag lamma šaf-hom maʿa baʿḍIl a été contrarié quand il les a vus ensemble.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021