Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 308/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتبسط
et-basaṭ
e : yet-beseṭ
et+I VII

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
apprécier, jouir, s’amuservi يفرح ye-farḥa
يسعد ye-saʿad
يزعل ye-zʿal
السنة دي اتبسطنا قوي في اسكندريّة es-sanā di et-basaṭ-na qawi fe skendereyyaCette année, on a passé du bon temps à Alexandrie.
ê. content, heureuxvi
أنا اتبسطت قوي لمّا شفتك ana et-basaṭ-ṭ_qawi lamma šof-t-akJ’ai été très heureuse de te voir.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023