Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3003/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتروى
et-rawa
i : yet-rewi
et+I
met-rewi

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. irrigué, arrosévi
الأراضي اتروت  el-ʾarāḍi et-raw-etLes terrains ont été irrigués.
se rafraîchir, revivifiervi
دلوقت قلبي اتروى delwaqti qalb-i et-rawaA présent, mon coeur s’est revivifié.
ê. étanché, assouvivi
اتروى بعد ما شرب إزازتين ميّة et-rawa baʿd_ma šereb ʾezaztēn mayyaSa soif a été étanchée après avoir bu deux bouteilles d’eau.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023