Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2970/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
روّح
Verbe (transl.)
rawwaḥ
Mudāriʾ
a : ye-rawwaḥ
Forme
II
Participe actif
me-rawwaḥ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se reposer, se relaxer PA
هوّ مروّح عن نفسه اليومين دول howwa m-rawwaḥ ʿan nafs-o el-yomēn dōl Ces jours-ci, il se repose.
rentrer chez soi PA
هوّ مروّح النهارده بدري howwa m-rawwaḥ en-naharda badri Il est rentré tôt aujourd’hui.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rentrer chez soi vi
لمّا اروّح عايزة أطبخ lamma rawwaḥ ʿayza ʾa-ṭboḫ Quand je vais rentrer, je veux cuisiner.
raccompagner à la maison, ramener vt-cod ه
روّح ابنه قبل ما يرجع الشغل rawwaḥ ebn-o qabl_ma ye-rgaʿ eš-šoġl Il a reconduit son fils à la maison avant de retourner au travail.
emporter à la maison, ramener vt-cod هـ
روّح الحاجات دي وانا جايّ وراك rawwaḥ el-ḥagāt di w ana gayy_warā-k Emporte ces affaires à la maison et je te rejoins.
rentrer chez soi vi
انا حاروّح ما تروّحش... ana ḥa-rawwaḥ ma t-rawwaḥ-ši... Je vais rentrer, ne rentre pas... duo de “Ismail Yasine” et de “Soad Mekkawi”
se relaxer, se reposer vt-coi عن ه
شكلك مش عاجبني لازم تروّح عن نفسك šakl-ak meš ʿageb-ni lāzem te-rawwaḥ ʿan nafs-ak Tu as mauvaise mine, tu dois te relaxer.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023