Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2908/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتركّع
et-rakkaʿ
a : yet-rakkaʿ
et+II
met-rakkaʿ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. mis à genouxPP
منظر الأسرى وهمّ متركّعين يقطّع القلب manẓar el-ʾasra we homma met-rakkaʿīn ye-qaṭṭaʿ el-qalbVoir les prisonniers agenouillés fend le coeur.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. mis à genouxvi
النشّال اتركّع ساعتين في القسم el-naššāl et-raqqaʿ saʿtēn fel-qesmLe pickpocket a été mis à genoux pendant deux heures au poste.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023