Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2907/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



ركّع
rakkaʿ
II
me-rakkaʿ
tarkīʿ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’agenouillerPA
البوليس مركّع المتظاهرين و وشّهم للحيطة el-bolīs me-rakkaʿ el-motaẓahrīn we wešš-ohom lel-ḥēṭaLa police a fait agenouiller les manifestants, le visage contre le mur.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
mettre à genouxvt-cod ه
الاسطى بتاعه ركّعه ونزل فيه ضرب el-osṭa btāʿ-o rakkaʿ-o we nezel fī-h ḍarbLe patron a fait mettre l’apprenti à genoux et il s’est mis à le rosser.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023