Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2835/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رفع
rafaʿ
a : ye-rfaʿ
I-a-a
rāfeʿ
ma-rfūʿ
rafʿ
rafaʿān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
reprise de voléePP
جاب جون براسه من كورة مرفوعة gāb gōn be rāsu men kōra marfūʿaIl a mis un but sur une tête et une reprise de volée
ê. hors service (téléphone), ê. décroché (écouteur)PP
التليفون مرفوع من الخدمة عشان نسيت السمّاعة مرفوعة et-telefōn marfūʿ mel-ḫedma ʿašān nesy-et es-sammāʿa marfūʿaLe téléphone est hors service parce qu’elle a oublié l’écouteur décroché.
lever, éleverPA
المدرّس بيسأل اللي رافع إيده el-modarres bye-sʾal elli rāfeʿ ʾīd-oLe prof. interroge celui qui lève la main.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
narguer, provoquer du regardvt-cod هـ يبجٌح فيٌ ye-baggaḥ fey-ya
اتجرّأ و رفع عينه فيّ et-garraʾ we rafaʿ ʿēn-o fey-yaIl a osé me défier.locution
hausser, augmentervt-cod هـ يغلّي ye-ġalli
يعلّي ye-ʿalli
يرخٌص ye-raḫḫaṣ
ينزٌل ye-nazzel
يخفٌض ye-ḫaffaḍ
الحكومة رفعت سعر البنزين el-ḥokūma rafaʿ-et seʿr el-banzīnLe gouvernement a haussé le prix de l’essence.
retirer, enlever, supprimervt-cod-coi هـ عن هـ يشيل ye-šīl
يلغي ye-lġi
الحكومة رفعت الدعم عن رغيف العيش el-ḥokūma rafaʿ-et ed-daʿm ʿan reġīf el-ʿēšLe gouvernement a enlevé/ mis fin à la subvention sur le pain.
enlever, ôter, retirervt-cod هـ عن ه
يا ربّ ارفع غضبك عنّا ya rabb erfaʿ ġaḍab-ak ʿan-naDieu, ôtez votre colère.invocation
abandonner, démissionner de, renoncer àvt-cod هـ يخرّج نفسه ye-ḫarrag nafs-o يشيل ye-šīl
يسلت ye-slet
انا خلاص مش مسؤولة انا رفعت إيدي ana ḫalāṣ meš ma-sʾūla ana rafaʿ-t_ʾīd-iC’est fini, je ne suis plus responsable, je m’en lave les mains.locution
soumettre, présentervt-cod هـ يحوّل لحدّ ye-ḥawwel le ḥadd يوصّل ye-waṣṣal
انا رفعت طلبك للمسؤولين ana rafaʿ-t_ṭalab-ak lel-masʾulīnJ’ai soumis ta demande aux responsables.
engager, intenter (procès) vt-cod-coi هـ على ه
رفع عليه دعوى إفلاس rafaʿ ʿalē-h daʿwa ʾeflāsIl a intenté contre lui un procès de faillite.
relever, remontervt-cod هـ يحسّن ye-ḥassen
يفرّح ye-farraḥ
الخبر الحلو ده رفع معنويّاتي el-ḫabar el-ḥelw_da rafaʿ maʿnaweyyāt-iCette bonne nouvelle m’a remonté le moral.
relever, recueillirvt-cod هـ ياخد yā-ḫod
رفعوا البصمات من على الكبّاية rafaʿ-u l-baṣamāt men ʿak-kobbāyaOn a relevé les empreintes du verre.
relever, faire un relevé, mesurervt-cod هـ ياخد yā-ḫod
يقيس ye-qīs
قبل ما يعملوا التعديلات جم يرفعوا المقاسات qabl_ma ye-ʿmel-u t-taʿdilāt gom ye-rfaʿ-u l-maqasātAvant d’entreprendre les modifications, ils sont venus relever les mesures.
élever, hausservt-cod-coi هـ على ه
ما ترفعش صوتك عليّ ma te-rfaʿ-š ṣōt-ak ʿalay-yaN’élève pas ta voix sur moi.
avaler(drogue)vt-cod هـ يبرشم
يبلبع
كلّ ما يرفع برشام بيتخانق koll_ma ye-rfaʿ beršām byet-ḫāneqChaque fois qu’il se drogue, il se bat.
garder ses distancesvt-cod هـ
الزم حدودك وما ترفعش التكليف بيننا el-zam ḥodūd-ak we ma te-rfaʿ-š et-taklīf ben-naGarde tes distanceslocution
élever(tension), faire montervt-cod هـ
كلامه سمّ بدني ورفع ضغطي kalām-o samm_badan-i we rafaʿ ḍaġṭ-iSes paroles m’ont contrarié et ont fait monter ma tension.
lever une voiture sur le pontvt-cod هـ
لازم ترفع العربيّة المستعملة قبل ما تشتريها lāzem te-rfaʿ el-ʿarabeyya el-mostaʿmala qabl_ma te-šterī-haTu dois faire examiner la voiture d’occasion sur le pont avant de l’acheter.
soulevervt-cod هـ
قبل ما تسافر فكّ العجل وارفع العربيّة qabl_ma t-sāfer fokk el-ʿagal w erfaʿ el-ʿarabeyyaAvant de partir en voyage, enlève les pneus de la voiture et soulève-la sur des pierres.
empalervt-cod ه
انا لو مسكت الحرامي اللي سرق الشقّة حارفعه ana law mesek-t el-ḥarāmi elli saraq eš-šaqqa ḥa-rfaʿ-oSi j’attrappe le voleur qui a cambriolé l’appartement, je vais l’empaler.
téléchargervt-cod-coi هـ ل ه يحطّ ye-ḥoṭṭ ينزّل ye-nazzel
حارفع لك صور الحفلة على الفيس بوك كمان اسبوع ḥarfaʿ l-ak ṣowar el-ḥafla ʿala l-fēs buk kamān ʾosbūʿJe vais te télécharger les photos de la fête vers face book dans une semaine.
haltérophilie
خد الميدالية الذهبيّة في رفع الأثقال ḫad el-medalya z-zahabeyya fe rafʿ el-ʾasḳālIl a obtenu la médaille d’or en haltérophilie.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعيلرفيع/ةrafīʿ/a élevé, raffiné
ذوقه رفيع zōq-o rafīʿSon goût est raffiné.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021