Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2648/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رجم
ragam
e : ye-rgem
I-a-a
rāgem
margūm
ragm

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
lapider, lancer des pierresvt-cod ه
رجموه بالحجارة ragam-ū-h bel-ḥegāraIls l’ont lapidé.
fait de lapider
من شعائر الحج رجم الشيطان في منى men šaʿāʾer el-ḥegg ragm eš-šeṭān fe menaUn des rites du pélérinage est de lapider le démon à Mena.islam

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعيلرجيمragīmmaudit, damné
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم aʿūzo be-llāh men eš-šayṭān er-raǧīmQue Dieu nous protège de Satan le maudit.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023