Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2616/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



ارتبك
ertabak
e : ye-rtebek
VIII
me-rtebek mo-rtabek
ertebāk

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. déconcerté, troubléPA
انا مرتبكة ومش عارفة أعمل ايه ana mo-rtabika w meš ʿarfa ʾa-ʿmel ʾēhJe suis déconcertée et ne sais quoi faire?!

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’embrouiller, se troubler, perdre ses moyensvi
لمّا صارحها بالحقيقة ارتبكت lamma ṣareḥ-ha bel-ḥaqīqa ertabak-etQuand il lui a révélé la vérité, elle s’est sentie embarrassée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023