Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2552/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
ضيّق
Verbe (transl.)
dayyaq
Mudāriʾ
a-a : ye-dayyaq
Forme
II
Participe actif
me-dayyaq
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
restreindre qqn, serrer la vis PA
ماسك إيده māsek ʿīd-o
جارتي جوزها مضيّقها عليها قوي في مصروف البيت gart-i goz-ha me-dayyaq-ha qawi ʿalē-ha f maṣrūf el-bēt Le mari de ma voisine est très près de ses sous et lui serre la vis en ce qui concerne les frais du ménage.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rétrécir, rendre plus petit vt-cod هـ
ضيّقي الجاكيت علشان مبهوق عليك ḍayyaq-i j-jaket ʿašān me-bahwaq ʿalē-ki Rétrécis la veste car elle est trop large sur toi.
rendre étroit, petit, rétrécir vt-cod هـ
يصغّر ye-ṣaġġar
وسّع wassaʿ
العفش لمّا اتحطّ في الشقّة ضيّقها el-ʿafš_lamma t-ḥaṭṭ feš-šaqqa dayyaq-ha L’appartement semble plus petit après que les meubles y ont été mis.
être avare, restreindre qqn vt-cod هـ
يحبّك ye-ḥabbek
ما تضيّقهاش كده وخلّيك بحبوح mad-dayyaq-hā-š keda w ḫall-īk baḥbūḥ Ne soyez pas si avare! Soyez large!
être avare, pingre vt-coi على ه
بلاش تضيّقها كده على ولادك خلّيك كريم معاهم balāš te-dayyaq-ha keda ʿala wlād-ak ḫall-īk karīm maʿā-hom Ne soyez pas si radin avec vos enfants. Soyez généreux.
se resserrer, devenir plus étroit vt-cod-coi هـ على ه
ضيّقوا الحصار على أهل غزّة dayyaʾq-u l-ḥeṣār ʿala ʾahl_ġazza Le blocus sur les habitants de Gaza se resserre.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023