Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2425/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اندمج
en-damag
e : yen-demeg
VII
mon-dameg
endemāg

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. absorbé par qqch, plongé dansPA
سيبني علشان انا مندمج مع الفيلم seb-ni ʿašān ana mon-dameg maʿa l-felmLaisse-moi ! Je suis absorbé par ce film.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. amalgamé, fusionné, s’amalgamer, fusionner vi
الشركتين اندمجوا مع بعض eš-šerket-ēn en-damag-u maʿa baʿḍLes deux entreprises ont fusionné.
s’intégrer à, s’habituer àvt-coi في هـ
ابني مش قادر يندمج في مدرسته الجديدة  ʾebn-i meš qāder yen-demeg fe madrast-o g-gedīdaMon fils n’arrive pas à s’habituer à sa nouvelle école.
s’intégrer à, s’habituer àvt-coi مع هـ
أنا خجولة ومش باعرف اندمج مع اصحاب جداد بسرعة ʿana ḫagūl-a w meš ba-ʿraraf an-dameg maʿa ṣḥāb godād be sorʿaJe suis timide et je n'arrive pas à adopter rapidement de nouveaux amis.
ê. absorbé, s’adapter, s’immerger, se couler dansvt-coi في هـ
الممثّل اندمج في دور الشرّير el-momassel en-damag fe dōr eš-šerrīrL'acteur s’est coulé dans le rôle du méchant. .


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023