Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2188/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



أدخل
‘adḫal
e : ye-dḫel
IV
mo-dḫel
‘edḫāl

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
celui qui fait entrer qqch ou qqnPA
أنا باشتغل مدخل بيانات ‘ana ba-štaġal modḫel bayanātJe travaille à rentrer des données dans les ordinateurs.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
intervenir, s’entremêlervt-cod-coi ه في هـ
وانت إيش ادخلك في الموضوع w-enta ‘eš adʿal-ak fel-mawdūʿDe quoi tu te mêles ?Ce ne sont pas tes oigons.
introduire qqch àvt-cod-coi هـ على هـ
الوزرا أدخلوا تعديلات على قانون الحقوق السياسية el-wozara ‘adḫal-o taʿdilāt ʿala qanūn el-ḥoqūq es-seyāseyaLes ministres ont introduit des amendements à la loi des droits politiques.
action de faire entrer , introduire
إدخال البيانات عمليّة شاقّة ومملّة ‘edḫāl el-bayanāt ʿamaleyya šāḳḳa w mo-mellaEntrer des données est une tâche dure et ennuyeuse.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021