Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1950/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتخفّ
et-ḫaff
a : yet-ḫaff
et+I
met-ḫaff

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
désépaissir, éclaircir, dégagervi
دقنك محتاجة تتخفّ daqn-ak meḥtāga tet-ḫaffTu as besoin d’avoir la barbe éclaircie.
ê. délayé, dilué vt-coi ب هـ
دي ألوان زيت ما ينفعش تتخفّ بميّه di ʾalwān zēt ma ye-nfaʿ-š_tet-ḫaff_b mayyaCe sont des peintures à l’huile qui ne peuvent être délayées à l’eau.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021