Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1948/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



خفّ
ḫaff
e : ye-ḫeff
I-a
ḫāfef
ḫafafān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ralentirvt-cod هـ
خفّ رجلك شويّة من على دوّاسة البنزين  ḫeff_regl-ak šwayya men ʿala dawwaset el-banzīnLève un peu le pied de l’accélérateur!
être/ devenir léger, s’allégervi
سلّفتك كتير كفاية كده خفّ تعوم sallef-t-ak ketīr kefāya keda ḫeff_t-ʿūm je t’ai beaucoup prêté d’argent,ça suffit comme ça! Sois léger et tu flotteras.( n’exagère pas)locution
avoir la main légèrevt-cod هـ
خفّ إيدك شويّة وانت بتدّيني الحقنة ḫeff ʾīd-ak šwayya w enta bete-ddī-ni el-ḥoqnaVas-y doucement, aies la main plus légère quand tu me piques.
rafraîchir une coupevt-coi-cod ـل ه هـ
ممكن تخفّ لي السوالف momken te-ḫeff_l-i s-sawālefPeux-tu me rafraîchir un peu les pattes.
faire moins qqch, diminuervt-cod هـ يقلّل ye-qallel
خفّ الخروج اليومين دول ḫeff el-ḫurūg el-yomēn dōlSors un peu moins ces jours-ci.
alléger, délestervt-cod هـ
خفّ الشنطة شويّة عشان تعرف تشيلها ḫeff eṣ-ṣanṭa šwayya ʿaṣān te-ʿraf te-šel-haAllège un peu la valise pour arriver à la porter.
alléger, utiliser moins de qqchvt-coi عن/على هـ
خفّ إيدك عن/على السمنة ḫeff ʾīd-ak ʿan/ʿala s-samnaVas-y doucement sur la samna (beurre fondu).
baisser l’intensité de, réduirevt-cod هـ يوطّي ye-waṭṭi
خفّ النور شويّة عيني وجعتني ḫeff en-nūr šwayya ʿēn-i wagaʿ-et-niBaisse un peu la lumière,mes yeux me font mal.
perdre la têtevi يتجنّن yet-gannen
عقله خفّ خلاص ʿaql-o ḫaff_ḫalāṣC’est fini, il a perdu la tête.
alléger la pression sur qqnvt-coi عن ه
خفّوا عنه في طلباتكو شويّة ده مش حملكو ḫeff-o ʿann-o f ṭalabat-ko šwayya da meš ḥeml-okoDemandez-en un peu moins; Il ne peut plus faire face à vos demandes.
s’atténuer, se calmervt-coi عن هـ
أنا حاقفل واجي لك أوّل ما الرجل تخفّ عن المحلّ ʾana ḥa-qfel w agī l-ak ʾawwel mar- regl_t-ḫeff_ ʿan el-maḥallJe vais fermer et passer vous voir dès qu’il y aura moins de clients au magasin.
diluervt-cod هـ
هيّ خفّت الدوا بحبّة ميّه heyya ḫaff-et ed-dawa b ḥabbet mayyaElle a dilué le médicament dans un peu d’eau.
s’éclaircir (cheveux)vi
شعره خفّ من قدّام شكله حيصلعّ šaʿr-o ḫaff_men qoddām šakl-o ḥaye-ṣlaʿʿSes cheveux se sont éclaircis sur le devant . On dirait qu’il va devenir chauve.
devenir fouvi
عقلي فاضلّه دقيقة ويخفّ... ʿaql-i faḍel l-o dqīqa we y-ḫeff...Dans quelques instants je perds l’esprit.Duo de Layla Mourad et Nagib el-Rihani. Film Ġazl el-banāt
guérirvi
الحمدلله خفّ وصحّته بقت بمب el-ḥamdo l-ellāh ḫaff_w ṣeḥḥet-o baq-et bombDieu merci, il est guéri et sa santé est excellente.
guérison, fait de guérir
ده عنده حمّى وخففانه منها حياخد وقت da ʿand-o ḥomma we ḫafafān-o men-ha ḥaya-ḫod waqtIl a de la fièvre et guérir va prendre du temps.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعيلخفيف/ةخفافḫafīf/a ḫofāf sympathique, léger, agréable, adorable, attirant
أنا دمّي خفيف ʾana damm-i ḫafīfJe suis sympa.
خفيف الروح بيتعاجب برمش العين والحاجب ḫafīf er-rōḥ byet-ʿāgeb be remš el-ʿēn wel-ḥāgebUn homme attirant qui fait le beau du sourcil et de l’oeil.
فعيلخفيف/ةḫafīf/aléger, en petite quantité
هوّ ضعيف وأكلته خفيفة howwa ḍaʿīf we ʾaklet-o ḫafīfaIl est faible et il mange légèrement.
فعيلخفيف/ةخفافḫafīf/a ḫofāfléger
مابتحبّش الراجل الخفيف ma bet-ḥebbe-š er-rāgel el-ḫafīfElle n’aime pas les hommes légers.
فعيلخفيف/ةخفافḫafīf/a ḫofāfléger
الشنطة خفيفة قوي eš-šanṭa ḫafīfa qawiLa valise est très légère.
حاعمل أكل خفيف للغدا ḥa-ʿmel ʾakl ḫafīf lel-ġadaJe vais faire un plat léger pour le déjeuner.
فعيلخفيف/ةخفيفةḫafīf/a timide, effarouchable
قلبه خفيف qalb-o ḫafīfIl est effarouchable.
فعيلخفيف/ةخفيفةḫafīfaavoir la main légère
إيدها خفيفة في الحقن ʾed-ha ḫafīfa fel-ḥoqanElle a la main légère lorsqu’elle fait des piqûres.
فعيلخفيفةخفيفةḫafīfa ê. voleur
ما استأمنش أسيبه لوحده في البيت عشان إيده خفيفة ma sta-ʾmen-š asīb-o le waḥd-o fel-bēt ʿašān ʾid-o ḫafīfaJe ne suis pas tranquille de le laisser seul à la maison parce qu’il est voleur
فَعّاليخفّافيḫaffāfiéclaire, rapide
هوّ جالنا زيارة خفّافي howwa ga l-na zyāra ḫaffāfiIl nous a fait une visite en passant, éclair
فُعَيِّلخفيّف/ ةḫofayyef/a sans encombre
الحمدلله اليوم عدّى خفيّف el-ḥamdo l-ellāh el-yōm ʿadda ḫofayyefDieu merci la journée a passé sans encombre


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021