Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1947/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



انخفض
en-ḫafaḍ
e : yen-ḫefeḍ
VII
men-ḫefeḍ mon-ḫafeḍ
enḫefād

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
baisservi ينزل ye-nzel يعلى ye-ʿla
ضغط الدمّ بينخفض لمّا تشرب كركدية ḍaġṭ ed-damm_bye-nḫefeḍ lamma te-šrab karkadēhLa tension baisse lorsque tu bois du karkadeh.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مُنفَعِلمنخفض/ ةmon-ḫafeḍ/ abas, déprimé
حالته المعنويّة منخفضة اليومين دول ḫalt-o l-maʿnaweyya mon-ḫafeḍa l-yomēn dūlIl n’a pas le moral ces jours-ci.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023