Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1919/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



أخضع
ʾaḫḍaʿ
e : ye-ḫḍeʿ
IV
mo-ḫḍeʿ
ʾeḫḍāʿ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
soumettre qqn àvt-cod-coi ه ل هـ
أخضعها لأوامره وكلامه اللي حيمشي ʾaḫḍaʿ-ha le ʾawamr-o we kalām-o elli ḥāye-mšiIl l’a soumise à ses volontés et ce sont ses ordres qui vont marcher.
asservissement, soumission
طرق إخضاع الشعوب اتغيّرت وزادت ṭoroq ʾeḫḍāʿ eš-šoʿūb et-ġayyar-et we zād-etLes méthodes d’asservissement des peuples ont changé et sont plus nombreuses.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023