Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1662/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استحوط
esta-ḥwaṭ
a : yesta-ḥwaṭ
X
mesta-ḥwaṭ
esteḥwāṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
prendre des précautions vis à vis de qqn, prendre garde, surveiller vt-coi من ه يحرّص ye-ḥarraṣ
استحوط من الصنايعيّة اللي بيعملوا لك الشغل في البيت لاحسن يسرقوك esta-ḥwaṭ meṣ-ṣanayʿeyya elli bye-ʿmel-u l-ak eš-šoġl fel-bēt l-aḥsan ye-sraq-ū-kPrends garde aux ouvriers qui font les travaux dans ta maison de peur qu’ils ne te volent.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021