Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1638/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



حوّد
ḥawwed
e : ye-ḥawwed
II
me-ḥawwed
taḥwīd

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
tourner (dans l’espace)vi
حوّد يمين من هنا يا سطى لو سمحت ḥawwed yemīn men hena ya sṭa law ṣamaḥ-tTournez à droite, par ici, chauffeur, s’il vous plaît.
passer chez qqn, faire un détourvt-coi على ه يفوت على ye-fūt ʿala
يعدّي على ye-ʿaddi ʿala
وهيّ راجعة من الشغل بتحوّد على مامتها وبتاخد إبنها  we heyya ragʿa meš-šoġl bet-ḥawwed ʿala mamet-ha w btā-ḫod ebn-aha En rentrant du travail elle passe chez sa mère et récupère son fils.
passer par un endroit, s’arrêter qq partvt-coi على هـ يعدّي على ye-ʿaddi ʿala
يفوت على ye-fūt ʿala
حوّد على المطعم وانت جايّ وهات أكل جاهز ḥawwed ʿal-maṭʿam we nta gayy_we hāt ʾakl_gāhezPasse par le restaurant, en venant et apporte un repas prêt.
se tourner versvt-coi على هـ
يا للي على الترعة حوّد على المالح رجلي بتوجعني من لفّ امبارح ya elli ʿat-terʿa ḥawwed ʿal-māleḥ regl-i bete-wgaʿ-ni men laff embāreḥToi qui es sur le canal tourne-toi vers la mer Mes pieds me font mal de la marche que j’ai faite hier.folklore


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023