Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 163/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتبثّ
et-bass
a : yet-bass
et+I
met-bass

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. diffuséPP متذاع met-zāʿ
بيان الحكومة متبثّ على كلّ القنوات  bayān el-ḥokūma met-bass ʿala koll el-ḳanawātLe communiqué du gouvernement est diffusé sur toutes les chaînes.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. diffusévi يتذاع yet-zāʿ
الماتش اتبثّ امبارح وخري el-matš et-bass embāreḥ waḫriLe match a été diffusé tard hier.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023