français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
tomber, descendre, s’affaiblir, décliner | vi |
|
|
|
ده كان كويّس وصحّته زيّ الفلّ وفجأة حطّ مرّة واحدة | | da kān kwayyes we ṣeḥḥet-o zayy el-foll_w fagʾa ḥaṭṭ_marra waḥda | Il allait bien, il était en pleine forme et tout d’un coup, il a décliné. | |
|
mettre (maquillage) | vt-cod هـ |
|
|
|
هيّ ما بتحبّش تتزوّق ساعات بتحطّ كحل بسّ | | heyya ma bet-ḥebbe-š tez-zawwaq saʿāt bet-ḥoṭṭ_koḥl_bass | Elle n’aime pas se maquiller mais de temps en temps, elle met du kohl seulement. | |
|
mettre, poser | vt-cod هـ |
|
|
|
حطّي الأكل على السفرة | | ḥoṭt-i l-ʾakl_ʿas-sofra | Pose le repas sur la table. | |
|
prendre en grippe qqn | vt-cod-coi ه في هـ |
|
|
|
لو حطّك في دماغه حيزعّلك | | law ḥaṭṭ-ak fe dmāġ-o ḥay-zaʿʿal-ak | S’il te prend en grippe, il t’en fera voir. | locution |
|
tenir sa langue. litt. mettre sa langue dans sa bouche | vt-cod-coi هـ في هـ |
|
|
|
قولي له يحطّ لسانه في بقّه أحسن له | | qul-ī l-o y-ḥoṭṭ_lesān-o f boqq-o ʾaḥsan l-o | Dis-lui de tenir sa langue,ça vaudra mieux pour lui. | Locution
litt. mettre sa langue dans sa bouche |
|
s’occuper de, prendre en charge qqch, intervenir dans qqch | vt-cod-coi هـ في هـ |
|
يتدخّل yed-daḫḫal |
|
لو عايزني احطّ إيدي في الموضوع لازم نتفق على نسبتي الأول | | law ʿayez-ni a-ḥoṭṭ_ʾīd-i fel-mawḍūʿ lāzem ne-ttefeq ʿala nesbet-i l-ʾawwel | Si tu veux que je m’occupe de l’affaire, il faut nous mettre d’accord sur mon pourcentage d’abord. | litt. mettre sa main dans qqch |
|
mettre (le pied) dans | vt-cod-coi هـ في هـ |
|
يدخل yo-dḫol |
|
دي آخر مرّة تحطّ رجلك في المحلّ بتاع الراجل الغشّاش ده | | di ʾāḫer marra t-ḥoṭṭ_regl-ak fel-maḥall_btāʿ er-rāgel el-ġaššāš da | C’est la dernière fois que tu mets le pied dans le magasin de ce tricheur. | |
|
mettre qqn dans, poser, déposer | vt-cod-coi ه في هـ |
|
|
|
قومي حطّي الواد في سريره وشوفي شغلك | | qūm-i ḥoṭṭ-i l-wād fe srīr-o w šūf-i šoġl-ek | Lève-toi, mets le petit au lit et occupe-toi de ce que tu as à faire. | |
|
aider, s’entraider (mettre la main dans la main de qqn d’autre) | vt-cod-coi هـ في هـ |
|
|
|
لو حطّيت إيدك في إيدي ممكن ننفّذ المشروع وينجح | | law ḥaṭṭ-ēt ʾīd-ak fe ʾīd-i mo-mken ne-naffez el-mašrūʿ we ye-ngaḥ | Si on se mettait la main dans la main on pourrait réaliser le projet et le réussir. | locution |
|
regarder qqn en face | vt-cod-coi هـ في هـ |
|
|
|
بصراحة ما تقدرش تحطّ عينك في عينه بعد المصيبة اللي وقّعته فيها | | be ṣarāḥa ma te-qdar-š_t-ḥoṭṭ_ʿēn-ak fe ʿēn-o baʿd el-moṣība elli waqqaʿ-t-o fī-ha | Franchement, tu ne peux pas le regarder en face après la catastrophe où tu l’as fait tomber. | locution
litt. mettre ses yeux dans les yeux de qqn |
|
mettre, remettre qqn à sa place | vt-cod-coi ه في هـ |
يوقّف حدّ عند حدّه ye-waqqaf ḥadd ʿand ḥadd-o |
|
|
هوّ فاكر نفسه إيه لازم نحطّه في مكانه | | howwa fāker nafs-o ʾēh lāzem no-ḥoṭṭ-o f makān-o | Il se prend pour qui? Il faut le remettre à sa place. | |
|
avoir honte | vt-coi-cod في هـ هـ |
|
|
|
يا راجل اختشي وحطّ في عينك حصوة ملح | | ya rāgel eḫteš-i w ḥoṭṭ_f ʿēn-ak ḥaṣwet malḥ | Allons mon vieux, sois décent et aies un peu de sang dans les veines. | locution
litt.se mettre un grain de sel dans les yeux |
|
mettre, déposer | vt-cod-coi هـ في هـ |
|
|
|
ماتحطّش البيض كلّه في سلّة واحدة | | ma t-ḥoṭṭe-š el-bēḍ koll-o f salla waḥda | Ne mets pas tous les oeufs dans le même panier. | locution |
|
mettre (cosmétique) | vt-coi-cod ل هـ هـ |
|
|
|
شعرك ناشف حطّي له شويّة كريم | | šaʿr-ek nāšef ḥoṭṭ-ī l-o šwayyet kerēm | Tes cheveux sont secs mets-leur un peu de brillantine. | |
|
mettre (pommade) | vt-coi-cod ل هـ هـ |
|
|
|
التعويرة اللي في دراعك اتلوّثت لازم تحطّ لها مضادّ حيوي | | et-taʿwīra elli fe drāʿ-ak et-lawwes-et lāzem to-ḥoṭṭ_l-ha moḍādd_ḥayawi | La blessure que tu as au bras s’est infectée, il faut lui mettre de l’antibiotique. | |
|
mettre, déposer qqch pour qqn | vt-coi-cod ل ه هـ |
|
|
|
أبوها حطّ لها فلوس في البنك | | ʾabū-ha ḥaṭṭ_l-ha flūs fel-bank | Son père lui a mis de l’argent à la banque. | |
|
mettre qqch pour qqn dans | vt-coi-cod-coi ل ه هـ على هـ
|
|
|
|
طلبت منّه يحطّ لي أفلام على الفلاشة | | ṭalab-t_menn-o yo-ḥoṭṭ_l-i ʾaflām ʿal-flāša | Je lui ai demandé de me mettre des films sur la clé usb. | |
|
mettre face à face | vt-cod-coi ه قصاد بعض |
يواجه حدّ بحدّ ye-wāgeh ḥadd_be ḥadd |
|
|
وكيل النيابة حطّ الشاهد والمتّهم قصاد بعض | | wakīl en-neyāba ḥaṭṭ eš-šāhed w el-mottaham qoṣād baʿḍ | Le substitut du parquet a mis le témoin et l’accusé face à face. | |
|
mettre la main sur qqch | vt-cod-coi هـ على هـ |
|
ينهب ye-nhab@ |
|
عايز يطلّقها بعد ما حطّ ايده على القرشين اللي حيلتها | | ʿāyez ye-ṭallaq-ha baʿd_ma ḥaṭṭ_ʾīd-o ʿal-qeršēn elli ḥelet-ha | Il veut la répudier après avoir mis la main sur les sous qu’elle avait. | locution |
|
mettre le doigt sur qqch, découvrir | vt-cod-coi هـ على هـ |
|
|
|
الدكتور قدر يعالجها من الإكتئاب لمّا حطّ إيده على سببه | | ed-doktōr qeder ye-ʿaleg-ha mel-ekteʾāb lamma ḥaṭṭ_ʾīd-o ʿala sabab-o | Le docteur a pu la soigner de la dépression quand il a mis le doigt sur sa cause. | locution |
|
avoir des vues sur, jeter son dévolu sur | vt-cod-coi هـ على ه |
|
|
|
كلّ ما يحطّ عينه على واحدة تتخطب وتطير منّه | | koll_ma y-ḥoṭṭ_ʿēn-o ʿala waḥda tet-ḫeṭeb we ṭ-ṭīr menn-o | Chaque fois qu’il a des vues sur une femme, elle se fiance et lui file sous le nez. | locution |
|
survenir et persister sur qqn (malheur) | vt-coi على ه |
|
|
|
إلهي ييجي لك ويحطّ عليك يابعيد زيّ ما طلّقتها غيابي | | ʾelāhi y-egī l-ak we y-ḥoṭṭ_ʿalē-k ya bʿīd zayy_ma ṭallaq-t-aha ġeyābi | Que Dieu t’accable de tous les maux -espèce d’innommable !- à cause de la manière dont tu l’as répudiée en son absence. | locution |
|
poser la main sur, s’appuyer sur | vt-cod-coi هـ على هـ |
|
|
|
حطّ إيده على كتفها واتسنّد عليها وهوّ ماشي عشان رجله متجبّسة | | ḥaṭṭ_ʾīd-o ʿala ketf-aha we t-sanned ʿalē-ha w howwa māši ʿaṣān regl-o meg-gabbesa | Il a mis la main sur son épaule et s’est appuyé sur elle en marchant car sa jambe était dans le plâtre. | |
|
compter, se reposer sur qqn | vt-cod-coi هـ على هـ |
يعتمد/ يتّكل على حدّ y-eʿtemed / y-ettekel ʿala ḥaddd |
|
|
حطّ إيدك على كتفه هوّ اللي حيحلّ لك مشكلتك | | hoṭṭ_ʾīd-ak ʿala ketf-o howwa elli ḥay-ḥell_l-ak moškelt-ak | Compte sur lui, c’est lui qui va résoudre ton problème. | locution |
|
abaisser, ravaler, dénigrer, abaisser qqn | vt-coi من ه |
|
|
|
عيب عليك تحطّ من قيمة الشخص اللي بينافسك عشان مصلحتك | | ʿēb ʿalē-k t-ḥoṭṭ_men qīmet eš-šaḫṣ elli bey-nafs-ak ʿašān maṣlaḥt-ak | Tu n’as pas honte d’abaisser la valeur de ton rival pour ton intérêt personnel! | |
|
tomber sur qqn, tomber sur le rable | vt-coi على ه |
|
|
|
لو ما بطّلتوش قلّة أدب حآجي أحطّ عليكو يا سفلة | | law ma baṭṭal-tū-š qellet ʾadab ḥā-gi a-ḥoṭṭ_ʿalē-ku ya safala | Si vous n’arrêtez pas vos impertinences, je vais vous tomber sur le rable, bande de salopards! | |
|
honorer, vénérer qqn, | vt-cod-coi ه على هـ |
|
|
|
لو عملت له الخدمة دي حايحطّك على راسه | | law ʿamal-t_l-o l-ḫedma di ḥay-ḥoṭṭ-ak ʿala rās-o | Si tu lui rends ce service, il te vénérera. | locution
litt. placer qqn sur sa tête |
|
combler d’attentions, de faveurs | vt-cod-coi ه في هـ |
|
|
|
كلّ مرّة بازورها بتحطّني في عينيها | | koll_marra ba-zor-ha bet-ḥoṭṭ-eni fe ʿnē-ha | Chaque fois que je lui rends visit, elle me comble d’attentions. | locution |
|
poser, mettre, placer | vt-cod هـ |
|
|
|
حطّ الدبلة وحطّ الساعة حطّ سجايره والولّاعة علّق حلمه على الشمّاعة | | ḥatt ed-debla w ḥaṭṭ es-sāʿa ḥaṭṭ_sagayr-o w l-wallāʿa ʿallaq ḥelm-o ʿala š-šammāʿa | Il a déposé la bague (de fiançailles), sa montre, il a posé ses cigarettes et le briquet et accroché ses rêves au porte-manteau... | Chanson de Mohammed Monir |
|
se poser après avoir pris son envol | vi |
|
|
|
شال الهوى بينا حطّ الهوى تاني واحنا والسفينة في بحر الأماني | | šāl el-hawa bī-na ḥaṭṭ el-ḥawa tāni we ḥna we s-safīna fe baḥr el-ʾamāni | L’amour a pris avec nous son essor
puis à nouveau s’est posé, alors que nous étions dans la barque sur la mer des souhaits... | chanson de Shekh Imam
poésie de
Ahmad Fouad Negm |
|