Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 1389/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
حسم
Verbe (transl.)
ḥasam
Mudāriʾ
e : ye-ḥsem
Forme
I-a-a
Participe actif
ḥāsem
Participe passif
maḥsūm
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê.déterminé,décidé, ferme, énergique PA
هيّ حاسمة في كلامها ومابتحبّش حدّ يخالفها heyya ḥasma f kalam-ha w ma bet-ḥebbe-š ḥadd_y-ḫalef-ha Elle est fermedans ses propos et n’aime pas qu’on la contredise.
ê. résolu, avoir résolu, décidé qqch PA
هوّ حاسم أمره ومقرّر السفر howwa ḥāsem ʾamr-o w m-ḳarrar es-safar Il a pris sa résolution et a décidé de partir.
tranché, résolu, décidé PP
الموضوع ده محسوم ومافيهش مناقشة el-mawḍūʿ da maḥsūm we ma fe-h-š_monaqša Cette affaire est tranchée et n’est pas à discuter.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
trancher, résoudre, décider qqch vt-cod هـ
كلامك هوّ اللي ممكن يحسم المشكلة اللي بينك وبينها kalām-ak howwa elli mo-mken ye-ḥsem el-moškela elli bēn-ak we ben-ha C’est ce que tu diras qui peut mettre fin au problème entre toi et elle.
fermeté, résolution
لازم تتعامل معاه بحسم أكتر من كده lāzem tet-ʿāmel maʿā-h be ḥasm aʾktar men keda Tu dois traiter avec lui avec plus de fermeté.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فاعل حاسم/ة حاسمين ḥāsem ḥasma ḥasmīn déterminé, tranché, décisif
هوّ صحيح مسؤول بسّ قراراته مش حاسمة howwa ṣaḥīḥ masʾūl bass_ḳararāt-o meš ḥasma C’est vrai qu’il est le responsable, mais ses décisions ne sont pas fermes.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023