Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 117/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



إمن
ʾemen
a : ye-ʾman
I-e-e
ʾāmen
ma-ʾmūn
ʾamn

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. sûr, protégéPP
المكان ده مأمون من كلّ ناحية el-makān da maʾ-mūn men koll_naḥyaCet endroit est sûr à tout point de vue.
se sentir en sécuritéPA مطّمّن meṭ-ṭammen
حدّ ضامن يمشي آمن في الزمن ده؟! ḥadd_ḍāmen ye-mši ʾāmen fez-zaman daQui peut se sentir en sécurité ces jours-ci?!

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. tranquille, avoir confiance en qqn.vi على ه vi من هـ مش مرتاح meš mertāḥ
meš mestarayyaḥ مش مستريّح
اطّمّن على eṭ-ṭammen ʿala
مابأمنش على ولادي من الغرب ma ba-ʾman-š_ʿala welād-i mel-ġorbJe ne suis pas tranquille quand mes enfants sont avec des étrangers.
faire confiance à qqn.vi ل ه
عيني عليه عشان ما بأمنلوش ʿēn-i ʿalē-h ʿašān ma ba-ʾman-lū-šJe l’ai à l’œil, car je ne lui fais pas confiance.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعيلأمين /ةأُمناʾamin/a / ʾomanahonnête
الراجل ده أمين في شغله  er-rāgel da ʾamīn fe šoġl-oCet homme est honnête dans son travail.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023