Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1140/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استجار
esta-gār
ī : yesta-gīr
X
mesta-gīr musta-gīr
estegāra

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
chercher asile/protection auprès de qqnPA مستعين mosta-ʿīn
هوّ مستجير بالله منّك في المشكلة دي howwa mesta-gīr be llāh menn-ak fel-moškela diIl s’en remet à Dieu dans cette affaire par crainte de toi.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
chercher asile/protection chez/auprès de, appeler à l’aidevt-coi بـ ه يستعين yesta-ʿīn
استجار بالجيران لمّا باب الشقّة إتكسر ʾestagār beg-gerān lamma bāb eš-šaqqa et-kasarIl a appelé les voisins à l’aide, quand la porte de l’appartement a été cassée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021