AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1505] | Mr-s | PN 1, 158, 05 | ||
[1518] | Mr-sw | PN 1, 157, 18 | ||
[1636] | Mrsw | |||
[1645] | Mḥw | « L’habitant du Delta » | PN 1, 163, 27 | |
[1663] | Mzḥ | « Le crocodile » | PN 1, 164, 14 | |
[1668] | Ms-Ptḥ | « Celui qui a été mis au monde par Ptah » | PN 1, 140, 09 | |
[1672] | Ms.s | |||
[1719] | Mṯnt | PN 1, 167, 19 | ||
[1764] | Nj-[…] (?) | |||
[1769] | N(j)-Ỉnpw-ʿnḫ | « La vie appartient à Anubis » | ||
[1527] | Nfr | « Parfait ! » | PN 1, 194, 01 | |
[1375] | Nfr-ỉrw-s(j) | « Celui qui a fait cela est bon » | PN 1, 195, 05 | |
[1754] | N-smḫ(.j) | « Je ne serai pas oublié » | ||
[1755] | N-smḫ.f | « Il ne sera pas oublié » | ||
[1251] | Htjt |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020