AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[811] | ʿnḫ-Ppy smsw | « ʿnḫ-Ppy » l’aîné | PN 1, 131, 21 | |
[831] | ʿnḫ.f (?) | PN 1, 275, 09 | ||
[842] | ʿnḫ-Mnw | « Vive Min ! » | PN 2, 270, 29 | |
[807] | ʿnḫ-Mry-Rʿ ḥr(y)-ỉb | « ʿnḫ-Mry-Rʿ » le cadet | PN 1, 160, 25 | |
[854] | ʿnḫ-n.f-Ỉnpw | « Qu'Anubis vive pour lui ! » | PN 1, 065, 01 | |
[855] | ʿnḫ-n.f-ỉt.f | « Que son père vive pour lui ! » | PN 1, 065, 02 | |
[868] | ʿnḫ-Nfr-kȝ-Rʿ | « Vive Néferkarê ! » | ||
[870] | ʿnḫ-Nfr-kȝ-Rʿ-mr(y)-nb-Ỉwnw | « Vive Néferkarê, l'aimé du seigneur d'Héliopolis ! » | ||
[858] | ʿnḫ-n.s | PN 1, 065, 10 | ||
[859] | ʿnḫ-n.s-Ppy | « Que Pépy vive pour elle ! » | PN 1, 065, 12 | |
[861] | ʿnḫ-n.s-Mry-Rʿ | « Que Méryrê vive pour elle ! » | PN 2, 271, 11 | |
[889] | ʿnḫ-ẖnmw | « Vive Chnoum ! » | PN 1, 275, 08 | |
[880] | ʿnḫ-ḥȝ.f | « Le Vivant est derrière lui » | PN 1, 065, 22 | |
[860] | ʿnḫ.sn | « Qu’ils vivent pour elle ! » | PN 1, 065, 22 | |
[945] | ʿnḫtj | PN 1, 068, 20 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020