AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1768] | N(j)-ỉmȝt | |||
[408] | N(j)-Ptḥ-kȝw | « Les kas appartiennent à Ptah | PN 1, 180, 20 | |
[1734] | N-ỉr.t(w)-rn.f | « On n'a pas fait son nom » | PN 1, 168, 11 | |
[1190] | N(j)t-ẖnmw | « Celle qui appartient à Chnoum » | PN 1, 181, 10 | |
[1748] | N-ḫfʿ.f | « Il ne sera pas pris » | PN 2, 293, 09 | |
[1759] | N-gm(.j) | « Je ne serai pas trouvé » | ||
[823] | Ḥnnjt | PN 1, 244, 25 | ||
[258] | Šps-p(w)-Ptḥ | « C’est un noble, Ptah » | PN 1, 326, 06 | |
[623] | Ššt | |||
[261] | Šštj | PN 1, 330, 07 | ||
[1294] | Ṯnjȝ | |||
[1635] | Ṯnttj | PN 1, 392, 13 | ||
[1595] | Ḏȝjt | PN 1, 404, 21 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020