AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1043] | Wn-Ptḥ | « Puisse Ptah rester » (?) | ||
[1064] | Wn(n)-nfr.w | « Que (cela) soit parfait ! » | PN 1, 079, 19 | |
[1118] | W{r}j | PN 1, 082, 20 | ||
[1085] | Wr-bȝw | PN 1, 080, 25 | ||
[1097] | Wr-Nḏw | « Grand est le Protecteur » | ||
[1100] | Wr-Rʿ km | « Wr-Rʿ » le noir | PN 2, 302, 11 | |
[1107] | Wr-zȝ.s | « Grande est sa protection » | ||
[1111] | Wr-kȝw | |||
[1127] | Wḥʿ | PN 1, 083, 29 | ||
[1154] | Wsr-Rʿ | « Puissant est Rê » | ||
[1156] | Wsr-Sbk | « Puissant est Sobek » | PN 1, 304, 01 | |
[1226] | Bw-nfr | « Le bonheur » | PN 1, 094, 06 | |
[1224] | Bw-n-kȝ(.j) | « Un endroit est pour mon ka » (?) | ||
[1263] | [...]p[...] | |||
[1269] | Pȝwt | « L'offrande de pain » | PN 1, 129, 11 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020