Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

AGÉAAGÉA

NomsNames

Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
Nom/IDName/ID
n° PNn° PN
DatationDating
ProvenanceOrigin
Encodage hiéroglyphiqueHieroglyphic Encoding

vignette
Neferchnoum, mastaba de Kagemni à SaqqaraNeferchnoum, mastaba of Kagemni at Saqqara
710 référencesreferences (48 pages)  ToutAll
DébutFirst - PrécédentPrevious - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48

ID NomName ID GraphieGraphic writing TranslittérationTransliteration TraductionTranslation N° PNPN number
[1375] Nfr-ỉrw-s(j)« Celui qui a fait cela est bon »PN 1, 195, 05
[303] Nfr-ḥ{r}j« Celui au beau visage »PN 1, 198, 06 et 1, 198, 12
[304] Nfr-ḥr-Ptḥ-n(.j)PN 1, 198, 09
[306] Nfr-srsPN 1, 424, 05
[1341] Nfr-sšm.s« Parfaite est sa conduite »PN 1, 200, 10
[1741] N-m(w)t.f« Il ne mourra pas »PN 1, 168, 16
[1742] N-mn.sn« Qu'ils ne demeurent pas ! »PN 1, 168, 14
[664] NnwPN 1, 206, 09
[1745] N-rḫ.f« Il ne sera pas connu »
[1746] N-ḥp[...]
[1748] N-ḫfʿ.f« Il ne sera pas pris »PN 2, 293, 09
[1754] N-smḫ(.j)« Je ne serai pas oublié »
[1755] N-smḫ.f« Il ne sera pas oublié »
[1757] N-sḫȝ(.j)« Je ne me souviendrai pas »PN 1, 168, 26
[1758] N-sḏr-kȝ(.j)« Mon ka ne s’allongera pas »PN 1, 205, 01
710 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48

Yannis Gourdon Version 1, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020