AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1057] | Wnjw | PN 1, 079, 12 | ||
[1061] | Wnw-Ptḥ | « Puisse Ptah rester » (?) | PN 1, 139, 05 | |
[1089] | Wr-bȝw-kȝ | PN 1, 080, 29 | ||
[1238] | Bmbw | PN 1, 096, 15 | ||
[1241] | Bnw-ỉw(.w) | « Le phœnix est venu » | PN 1, 097, 10 | |
[1244] | Bns | |||
[1278] | Pw | PN 1, 130, 18 | ||
[1276] | …]pw | |||
[1279] | Pwj | PN 1, 130, 21 | ||
[1293] | Pnj | PN 1, 132, 21 | ||
[1313] | Pr(j)t-kȝ | « Celle que mon ka a sortie » (?) | PN 1, 134, 25 | |
[1314] | Pry | PN 1, 134, 15 | ||
[1394] | Mȝ | PN 1, 143, 12 | ||
[1404] | Mȝy | PN 1, 143, 26 | ||
[1410] | Mȝʿ-ḫrw-Ptḥ | « Juste est la voix de Ptah » | PN 1, 144, 20 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020