AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[395] | Ỉmy | PN 1, 026, 02 | ||
[61] | Ỉ-mry | |||
[62] | Ỉ[...]-mrw | |||
[418] | Ỉmḥj | PN 1, 032, 11 | ||
[420] | Ỉmš | |||
[460] | Ỉn[j-...] | |||
[459] | Ỉnj | PN 1, 036, 13 | ||
[433] | Ỉn-ỉt.f | « Celui que son père a amené » | PN 1, 34, 01 | |
[475] | Ỉnbȝ | « La plante-ỉnbȝ » | PN 1, 036, 24 | |
[430] | Ỉn.n(.j)-kȝ(.j) | « Mon ka est celui que j’ai amené » | ||
[491] | Ỉnḫj | PN 1, 038, 15 | ||
[496] | Ỉnt | « Le poisson-ỉnt » | PN 1, 033, 03 | |
[505] | Ỉntj | PN 1, 038, 23 | ||
[520] | Ỉrj | PN 1, 039, 08 | ||
[522] | Ỉrj | PN 1, 041, 01 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020