
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[505] | ![]() | Ỉntj | PN 1, 038, 23 | |
[498] | ![]() | Ỉnt-ỉt.s | « Celle que son père a amenée » | PN 1, 036, 03 |
[64] | ![]() | Ỉ-nt-nṯr (?) | ||
[529] | ![]() | Ỉrw | PN 1, 041, 18 | |
[553] | ![]() | Ỉr(w)t.n.s | « Celle qu’elle a faite » | PN 1, 040, 25 |
[559] | ![]() | Ỉrt-nfr | « Ce qui a été fait par Le Beau » | PN 1, 042, 04 |
[580] | ![]() | Ỉḥj | PN 1, 044, 20 | |
[610] | ![]() | Ỉzy | PN 1, 045, 18 | |
[695] | ![]() | Ỉṯȝt | PN 1, 052, 23 | |
[719] | ![]() | Ỉdy nḏs | Idy le Jeune | PN 1, 054, 05 |
[573] | ![]() | Ỉdwtj | ||
[739] | ![]() | Y | ||
[788] | ![]() | ʿnḫ | ||
[917] | ![]() | ʿnḫ(.j)-m-ʿ-Ptḥ | « Ma vie est dans la main de Ptah » | PN 1, 063, 26 |
[861] | ![]() | ʿnḫ-n.s-Mry-Rʿ | « Que Méryrê vive pour elle ! » | PN 2, 271, 11 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020