AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[854] | ʿnḫ-n.f-Ỉnpw | « Qu'Anubis vive pour lui ! » | PN 1, 065, 01 | |
[855] | ʿnḫ-n.f-ỉt.f | « Que son père vive pour lui ! » | PN 1, 065, 02 | |
[858] | ʿnḫ-n.s | PN 1, 065, 10 | ||
[880] | ʿnḫ-ḥȝ.f | « Le Vivant est derrière lui » | PN 1, 065, 22 | |
[997] | Wȝḏ-nfr ou Wȝḏ-nfr.w | « Le beau papyrus » ou « Le papyrus est beau » | PN 1, 074, 20 | |
[1007] | Wjw | PN 1, 076, 07 | ||
[1008] | Wʿ | « Un » voire « L’unique » | PN 1, 076, 14 | |
[1137] | Wḫ-m-ḥȝt | « Oukh est en avant » | PN 1, 084, 05 | |
[1138] | Wḫ-m-zȝ.f | « Oukh est sa protection » | PN 1, 084, 06 | |
[1157] | Wsr-Qjs | « Puissante est Cusae » | ||
[1206] | Bȝq | « L’olivier » | PN 1, 090, 08 | |
[1207] | Bȝqq | PN 1, 090, 11 | ||
[298] | Bbj | PN 1, 095, 16 | ||
[1282] | Ppy-[…] | […]-Pepy | ||
[1346] | Pšr-Nfrt | « La Belle s’est retournée » (?). | PN 1, 136, 05 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020