Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

AGÉAAGÉA

NomsNames

Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
Nom/IDName/ID
n° PNn° PN
DatationDating
ProvenanceOrigin
Encodage hiéroglyphiqueHieroglyphic Encoding

ID NomName ID GraphieGraphic writing TranslittérationTransliteration TraductionTranslation N° PNPN number
[302] MrjPN 1, 159, 21
[1525] MryPN 1, 160, 01
[1528] Mr(y)-ỉj(.w)« L’aimé est venu »PN 1, 421, 05
[1529] Mr(y)-ỉb(.j)« L’aimé de mon cœur »PN 1, 160, 05 et 1, 155, 17
[1535] Mry ʿȝ« Mry l’ancien »PN 1, 160, 10
[1538] Mry-Ppy« L’aimé de Pépy »PN 1, 156, 08
[1551] Mry.f« Son aimé »
[1550] Mr(y)-njwt « L’aimé de la ville »PN 1, 156, 28
[914] Mry-Nbty« L'aimé des Deux Maîtresses »
[1572] Mr(y)-Ḫnmt-Mnw« L’aimé d’Akhmim »
[1592] Mr(y)t-ỉt.s/.z« L’aimée de son père »PN 1, 158, 18
[1604] Mr(y)t-kȝ.s« L’aimée de son ka »PN 1, 159, 14
[1607] Mrw (?)
[1497] MrwPN 1, 162, 07
[1495] Mr-w(j)-Gm« Gem m’a aimé(e) »
329 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22

Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020