
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[8] | ![]() | […]ȝj | ||
[9] | ![]() | Ȝwt-ỉb | « Joie ! » | PN 1, 001, 11 |
[17] | ![]() | Ȝbb | PN 1, 001, 25 | |
[18] | ![]() | Ȝbbj | PN 1, 001, 26 | |
[29] | ![]() | Ȝnw | ||
[43] | ![]() | Ȝḫj | PN 1, 003, 07 | |
[32] | ![]() | Ȝḫ-Ỉj-nfr | « Glorieux est Ȝḫ-Ỉj-nfr » (?) | |
[54] | ![]() | Ȝṯt-kȝw(.j) | « Le lit de mes kas » | PN 1, 414, 07 |
[57] | ![]() | […]j | ||
[93] | ![]() | Ỉȝz | « Le chauve » | PN 1, 007, 03 |
[100] | ![]() | Ỉȝṯj | ||
[104] | ![]() | Ỉ[...]j | ||
[112] | ![]() | Ỉj-mry | « L’aimé est venu » | PN 1, 009, 16 |
[109] | ![]() | Ỉj-m-ḥtp | « Celui qui est venu en paix » | PN 1, 009, 02 |
[118] | ![]() | Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020