AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[4] | [...]ȝ[...] | |||
[17] | Ȝbb | PN 1, 001, 25 | ||
[18] | Ȝbbj | PN 1, 001, 26 | ||
[22] | Ȝbdw | PN 1, 002, 04 | ||
[43] | Ȝḫj | PN 1, 003, 07 | ||
[81] | Ỉȝ(w)-Wsr-kȝ.f (?) | « L’adoration d'Ouserkaf (?) » | ||
[105] | Ỉj[...] | |||
[166] | Ỉjw | PN 1, 011, 09 | ||
[112] | Ỉj-mry | « L’aimé est venu » | PN 1, 009, 16 | |
[116] | Ỉj-mrt.f | « Son aimée est venue » | PN 1, 009, 21 | |
[128] | Ỉj-n(.j)-Šš | « Šš m'est venu en aide » (?) | PN 1, 010, 10 | |
[133] | Ỉj-Nfrt | « La Belle est venue » | PN 1, 010, 07 | |
[151] | Ỉj-kȝw ou Ỉj-kȝw(.j) (?) | « Les/Mes kas sont venus » | PN 1, 011, 02 | |
[177] | Ỉʿt-ỉb(.j) | « Celle qui m'a satisfait(e) » | PN 1, 011, 23 | |
[179] | Ỉw[...] |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020