
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[29] | ![]() | Ȝnw | ||
[140] | ![]() | Ỉj-ḫnw | « Le porteur est venu » | PN 1, 010, 17 |
[210] | ![]() | Ỉwnw | ||
[209] | ![]() | Ỉwnw | PN 1, 017, 29 | |
[211] | ![]() | Ỉwnw-ỉb (?) | PN 1, 017, 30 | |
[415] | ![]() | Ỉmnw | ||
[470] | ![]() | Ỉnw | PN 1, 036, 19 | |
[472] | ![]() | Ỉnw-Mnw | « Les produits de Min » | PN 1, 151, 16 |
[485] | ![]() | Ỉnpw-nw-mtj (?) | ||
[67] | ![]() | Ỉ-ẖnw (?) | ||
[666] | ![]() | Ỉt.f-snw.f | « Son compagnon est son père » | PN 1, 051, 05 |
[781] | ![]() | ʿnw | PN 1, 062, 10 | |
[783] | ![]() | ʿnwj | ||
[782] | ![]() | ʿnw.s | ||
[870] | ![]() | ʿnḫ-Nfr-kȝ-Rʿ-mr(y)-nb-Ỉwnw | « Vive Néferkarê, l'aimé du seigneur d'Héliopolis ! » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020