
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [216] |
| Ỉwšj | ||
| [223] |
| Ỉwt-Ḫw | « Puisse le Protecteur venir ! » | |
| [241] |
| Ỉbȝw | ||
| [252] |
| Ỉbg(j) | « Celui d'Ibeg » | |
| [360] |
| Ỉfj | PN 1, 017, 06 | |
| [367] |
| Ỉffj | ||
| [382] |
| Ỉmȝḫ | « Le pensionné » | |
| [369] |
| Ỉmj | PN 1, 025, 17 | |
| [391] |
| Ỉmj.s | ||
| [400] |
| Ỉmw | PN 1, 026, 04 | |
| [459] |
| Ỉnj | PN 1, 036, 13 | |
| [441] |
| Ỉn-ʿšj | ||
| [470] |
| Ỉnw | PN 1, 036, 19 | |
| [506] |
| Ỉntj | PN 1, 036, 09 | |
| [64] |
| Ỉ-nt-nṯr (?) |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020