Chercheurs
Christian Gaubert
cgaubert at ifao dot egnet dot net
Linguistique arabe
Responsable du service informatique
Ingénieur de recherche
IREMAM (UMR 6568), chercheur associé
Programme Traitement automatique de l’arabe.
Doctorat langue arabe de l’Université d’Aix-Marseille III, spécialité Traitement automatique de l’arabe (2001).
• Participation aux fouilles de Naqlun - Deir al-Malak au Fayyoum (Centre Polonais d’archéologie méditerranéenne) depuis 1998.
• Membre de l’équipe du DATAT (Traitement automatique de l’arabe) depuis 1994.
• Responsable de l’informatique de l’IFAO depuis 1992.
• Enseignant de l’informatique en arabe à l’Institut franco-égyptien d’enseignement des sciences (IFEPEMIS) et à l’Université d’Al-Azhar (1990-1992).
• Ingénieur civil de l’Ecole Nationale Supérieure de Techniques Avancées (ENSTA), spécialité Génie Maritime (1990).
• Membre de l’équipe du DATAT (Traitement automatique de l’arabe) depuis 1994.
• Responsable de l’informatique de l’IFAO depuis 1992.
• Enseignant de l’informatique en arabe à l’Institut franco-égyptien d’enseignement des sciences (IFEPEMIS) et à l’Université d’Al-Azhar (1990-1992).
• Ingénieur civil de l’Ecole Nationale Supérieure de Techniques Avancées (ENSTA), spécialité Génie Maritime (1990).
• Traitement automatique de l’arabe.
• Papyrologie arabe.
• Papyrologie arabe.
• Étude d’un analyseur morpho-syntaxique de l’arabe écrit classique et moderne, fondé sur une description régulière de la morphologie et de la syntaxe et s’appuyant nottament sur la théorie des automates (AFND).
• En collaboration avec André Jaccarini (CNRS) et Claude Audebert (Université d’Aix-en-Provence), mise au point de méthodes d’analyse surfacique et linguistiquement pertinentes de textes arabes. Développement de méthodes de désambiguisation et d’outils graphiques de conception de grammaires.
• Application de cet analyseur à divers corpus arabes, en particulier celui des Waqfs étudiés à l’IFAO.
• Étude des documents manuscrits arabes découverts lors des fouilles polonaises de Naqlun - Deir Al-Malak au Fayyoum, consistant en 50 parchemins et papiers d’une famille copte de l’époque fatimide, ainsi qu’un corpus de papiers arabes documentaires.
• En collaboration avec André Jaccarini (CNRS) et Claude Audebert (Université d’Aix-en-Provence), mise au point de méthodes d’analyse surfacique et linguistiquement pertinentes de textes arabes. Développement de méthodes de désambiguisation et d’outils graphiques de conception de grammaires.
• Application de cet analyseur à divers corpus arabes, en particulier celui des Waqfs étudiés à l’IFAO.
• Étude des documents manuscrits arabes découverts lors des fouilles polonaises de Naqlun - Deir Al-Malak au Fayyoum, consistant en 50 parchemins et papiers d’une famille copte de l’époque fatimide, ainsi qu’un corpus de papiers arabes documentaires.
• En préparation, en collaboration avec Jean-Michel Mouton, Les archives Girga de Naqlun.
• En préparation, publication de ma thèse de doctorat Stratégies et règles minimales pour un traitement automatique de l’arabe.
• « Kawâkib, une application web pour le traitement automatique de textes arabes », Annales islamologiques 44 (2010), IFAO, p. 53-60.
• C. Audebert, C. Gaubert, A. Jaccarini, coédition du dossier des Annales islamologiques 44 (2010) : « Linguistique arabe, Programme de traitement par automates de la langue arabe (Tala) » , p. 1-61.
• En préparation, publication de ma thèse de doctorat Stratégies et règles minimales pour un traitement automatique de l’arabe.
• « Kawâkib, une application web pour le traitement automatique de textes arabes », Annales islamologiques 44 (2010), IFAO, p. 53-60.
• C. Audebert, C. Gaubert, A. Jaccarini, coédition du dossier des Annales islamologiques 44 (2010) : « Linguistique arabe, Programme de traitement par automates de la langue arabe (Tala) » , p. 1-61.
• A. Jaccarini, C. Gaubert, C. Audebert. « Structures and Procedures in Arabic Language ». http://www.medar.info/report-ws-malta.pdf. Proceedings of LREC 2010, Valetta, Malta.
• Claude Audebert, Christian Gaubert and André Jaccarini, « Minimal Resources for Arabic Parsing: an Interactive Method for the Construction of Evolutive Automata » , article en ligne, MEDAR 2009 conference, Le Caire.
• C. Gaubert, N. Henein. « Les bateaux du lac Manzala et quelques exemples d’embarcations nilotiques égyptiennes - technologie, lexicographie», Colloque La batellerie égyptienne, CEAlex, Alexandrie , 25-27 juin 2010.
• « Archives arabes d’une famille copte du Fayyoum (monastère de Naqlun) à l’époque fatimide », École doctorale, IFAO, mai 2007.
• « Comptabilité au monastère de Naqlun, exemples de comptes en chiffres epact », atelier du congrès ISAP (International Society for Arabic Papyrology), Alexandrie, mars 2006.
• « présentation du logiciel Sarfiyya » en langue arabe, Université Américaine de Caire (AUC), département d’arabe, décembre 2004.
• poster « Mise au point de grammaires pour le filtrage d’information en arabe par l’utilisation du logiciel Sarfiyya » en collaboration avec André Jaccarini, Ghassan Mourad, Brahim Djioua (Lalicc, CNRS), TALN 2003 (Traitement automatique des langues naturelles), Batz-sur-Mer, juin 2003.
• Claude Audebert, Christian Gaubert and André Jaccarini, « Minimal Resources for Arabic Parsing: an Interactive Method for the Construction of Evolutive Automata » , article en ligne, MEDAR 2009 conference, Le Caire.
• C. Gaubert, N. Henein. « Les bateaux du lac Manzala et quelques exemples d’embarcations nilotiques égyptiennes - technologie, lexicographie», Colloque La batellerie égyptienne, CEAlex, Alexandrie , 25-27 juin 2010.
• « Archives arabes d’une famille copte du Fayyoum (monastère de Naqlun) à l’époque fatimide », École doctorale, IFAO, mai 2007.
• « Comptabilité au monastère de Naqlun, exemples de comptes en chiffres epact », atelier du congrès ISAP (International Society for Arabic Papyrology), Alexandrie, mars 2006.
• « présentation du logiciel Sarfiyya » en langue arabe, Université Américaine de Caire (AUC), département d’arabe, décembre 2004.
• poster « Mise au point de grammaires pour le filtrage d’information en arabe par l’utilisation du logiciel Sarfiyya » en collaboration avec André Jaccarini, Ghassan Mourad, Brahim Djioua (Lalicc, CNRS), TALN 2003 (Traitement automatique des langues naturelles), Batz-sur-Mer, juin 2003.
• Logiciel expérimental Sarfiyya, développé originellement en C pour Mac OS 9, en cours de réécriture en langage Java et l’adoption de technologies XML; stage d’initiation à la manipulation de ce logiciel Sarfiyya (20h, MMSH à Aix-en-Provence).
• Logiciel en ligne: Kawâkib, http://www.ifao.egnet.net/kawakib, 2010-2011
• Site internet: Automates Arabes, http://automatesarabes.net, 2010-2011
• Conception du site Web de l’IFAO et de bases de données documentaires en collaboration avec les chercheurs et services concernés.
• Logiciel en ligne: Kawâkib, http://www.ifao.egnet.net/kawakib, 2010-2011
• Site internet: Automates Arabes, http://automatesarabes.net, 2010-2011
• Conception du site Web de l’IFAO et de bases de données documentaires en collaboration avec les chercheurs et services concernés.
Précédent: Rapports d’activités annuels
Suivant: Les services