Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>كرّكkarrak كرك IIye-karrakme-karraktakrēkinusité
>>كاركkārek كرك IIIye-kārekme-kārekmekarka• accélérer par petits coups  • accélérer, pousser sur l’accélérateur
>>اتكرّكet-karrak ek-karrak كرك et+IIyet-karrak yek-karrakinusité
>>كركبkarkeb كركب Q-a-eye-karkebme-karkebkarkabaكركوب / ة • mettre du désordre, foutre la pagaille • mettre du désordre, semer la pagaille • mettre le désordre, bordel • semer le désordre, foutre la pagaille • désordre, pagaille, bordel
>>اتكركبet-karkeb ek-karkeb كركب Q-et-a-eyet-karkeb yek-karkeb• ê. en désordre, ê. sens dessus dessous • ê. mis en désordre
>>كركرkarkar كركر Q-a-aye-karkarme-karkarkarkara• rire aux éclats, s’esclaffer • s’esclaffer, se tordre de rire • éclats de rire • bruit
>>كركعkarkaʿ كركع Q-a-aye-karkaʿme-karkaʿkarkaʿa• cliqueter, claquer • s’esclaffer • bruit, cliquetis


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023