Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

9 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>غلىġala غلى 1I-a-āye-ġliġāli ġalyānġaly• avoir bouilli • faire bouillir qqch
>>غليġeli غلى 2I-e-īye-ġlaġāliġileww ġolowwغالي /ة • ê. cher • renchérir, devenir plus cher • devenir cher • fait d’être cher
>>غلّىġalla غلى 2IIye-ġallime-ġallitaġleya• avoir augmenté, haussé, surenchéri renchéri,  • augmenter, renchérir, hausser
>>غالىġāla غلى 2IIIye-ġālime-ġālimoġalāh• exagérer • exagérer, augmenter, rajouter • exagérer
>>اتغلىet-ġala غلى 1et+Iyet-ġeli• ê. bouilli
>>اتغلّىet-ġalla غلى 2et+IIyet-ġallainusité
>>اتغالىet-ġāla غلى et+IIIyet-ġāla• ê. exagéré,
>>استغلىesta-ġla غلى 2Xyesta-ġlamesta-ġliesteġla• trouver trop cher • trouver trop cher • choisir pour sa cherté
>>غلىġeli ġala غلى 1I-e-ī l-a-āye-ġliġāli ġalayān• avoir fait bouillir • bouillir • ê. furieux, bouillir • bouillir


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023