Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>دغششdaġšeš دغشش Q-a-eye-daġšešme-daġšešdaġšašaمدغشش/ة مدغشش/ة مدغشش/ة • brouillé, obscurci • brouiller, obscurcir, assombrir • brouiller, obscurcir, ternir qqch
>>اتدغششet-daġšeš ed-daġšeš دغشش Q-et-a-eyet-daġšeš yed-daġšešinusité
>>غشّġašš غشش I-aye-ġeššġāšešġeššمغشوش /ة غشّاش /ة • tromper, escroquer • tricher • rouler, duper, berner qqn • tricher, frauder, frelater • tricher, copier qqch • tromper, duper, rouler qqn
>>غشّشġaššeš غشش IIye-ġaššešme-ġaššeštaġšīš• souffler (à qqn), faire tricher qqn, lui inspirer qqch • faire tricher qqn, souffler à qqn • faire tricher qqn, souffler à qqn • souffler (à qqn), faire tricher (qqn)
>>اتغشّet-ġašš غشش et+Iyet-ġašš• ê. trompé, dupé, roulé par qqn • ê. /se trafiquer, ê. contrefait • ê. adultéré
>>اتغشّشet-ġaššeš غشش et+IIyet-ġaššeš• ê. autorisé à copier, celui à qui l’on souffle  • ê. autorisé à pomper, copier, tricher
>>انغشّen-ġašš غشش VIIyen-ġaššen-ġašš=et-ġašš
>>نغششnaġšeš نغشش Q-a-eye-naġšešme-naġšešnaġšašaajouté voir naḫšeš نخشش


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023