Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | شلح | šalaḥ | شلح | I-a-a | ye-šleḥ | šāleḥ | šalḥ | • défroquer un prêtre | |
>> | شلّح | šallaḥ | شلح | II | ye-šallaḥ | me-šallaḥ | ṭašlīḥ | • se déshabiller, quitter ses vêtements, relever (habit) • relever ses vêtements, se déshabiller • relever les vêtements de qqn, déshabiller, dévêtir qqn | |
>> | اتشلح | et-šalaḥ eš-šalaḥ | شلح | et+I | yet-šeleḥ yeš-šeleḥ | • ê. excommunié | |||
>> | اتشلّح | et-šallaḥ eš-šallaḥ | شلح | et+II | yet-šallaḥ yeš-šallaḥ | inusité | |||
>> | انشلح | en-šalaḥ | شلح | VII | yen-šeleḥ | en-šalaḥ=et-šalaḥ |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023