Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>شعلšaʿal شعل I-a-aye-šʿelšāʿelclassique voir wallaʿ ولّع
>>أشعلʾašʿal شعل IVyo-šʿelmo-šʿelʾešʿālclassique voir wallaʿ ولّع
>>اشتعلeštaʿal شعل VIIIye-šteʿelmu-štaʿelešteʿāl• combustion
>>شعلقšaʿlaq شعلق Q-a-aye-šaʿlaqme-šaʿlaqšaʿlaqa• percher, accrocher, suspendre • faire que qqn s’attache à soi • suspendre, pendre qqn à qqch • suspension
>>اتشعلقet-šaʿlaq eš-šaʿlaq شعلق Q-et-a-ayet-šaʿlaq yeš-šaʿlaqmet-šaʿlaq• s’attacher, ê. accroché, s’accrocher à qqn • se suspendre, ê. accroché en l’air • se hisser, escalader • s’accrocher, se suspendre, grimper • ê. accro, dépendant de qqch • se cramponner, s’accrocher, s’agripper
>>شعللšaʿlel شعلل Q-a-eye-šaʿlelme-šaʿlelšaʿlala• avoir enflammé, passionné • s’enflammer, s’embraser • raviver, rallumer • aviver, embraser • s’enflammer, s’aviver
>>اتشعللet-šaʿlel eš-šaʿlel شعلل Q-et-a-eyet-šaʿlel yeš-šaʿlelet-šaʿlel=šaʿlel


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023