Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
référence unique unique reference retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
شابى
Verbe (transl.)
šāba
Mudāriʾ
ī : ye-šābi
Forme
III
Participe actif
me-šābi
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
chercher à atteindre qqch vt-coi على هـ
s’agripper à qqn, s’efforcer de vt-coi على ه
حفيدها بيشابي عليها عشان تاخده معاها وهيّ خارجة ḥafed-ha bey-šābi ʿalē-ha ʿašān t-aḫd-o mʿā-ha w heyya ḫarga Son petit-fils s’agrippe à elle pour qu’elle le prenne avec elle en sortant.
aspirer, désirer ardemment vt-coi على هـ
...يوحدني وانا في عزّ شبابي والقلب على الحبّ يشابي... ye-wḥed-ni w ana f ʿezz_šabāb-i w el-qalb_ʿal-ḥobb_y-šābi ...il me laisse en solitaire alors que je suis en pleine jeunesse alors que le coeur aspire à l’amour... chanson de Soad Hosni
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023