Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | داخ | dāḫ | دوخ | I-ā | ye-dūḫ | dāyeḫ | dawaḫān | دايخ/ة | • s’acharner, s’épuiser, se tuer à (sans résultat) • avoir le vertige, ê. étourdi • s’esquinter, se décarcasser, se tuer à • s’épuiser, s’échiner à, s’étourdir à force de • avoir toutes les peines du monde, peiner, galérer |
>> | دوخ | dawaḫ | دوخ | I-a-a | ye-deweḫ | me-dweḫ dāweḫ | inusité | ||
>> | دوّخ | dawwaḫ | دوخ | II | ye-dawwaḫ | me-dawwaḫ | tadwīḫ | • faire damner, rendre dingue qqn • faire tourner la tête, donner le vertige • donner le vertige, étourdir, faire tourner la tête • faire tourner qqn en rond, étourdir qqn • épuiser, esquinter, vider qqn • avoir toutes les peines du monde • faire courir qqn (pour obtenir qqch) | |
>> | اتدوخ | et-dawaḫ ed-deweḫ | دوخ | et+I | yet-deweḫ yed-deweḫ | inusité | |||
>> | اتدوّخ | et-dawwaḫ ed-dawwaḫ | دوخ | et+II | yet-dawwaḫ yed-dawwaḫ | inusité |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023